رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در هفتمین اجلاس م institسسات فعال در زمینه آموزش زبان فارسی در جهان گفت: “اگرچه زبان فارسی در طول سالها تغییر کرده است ، اما اساس آن ثابت و یک بستر انتقال آموزه های بشری به نسل های آینده “.
به گزارش گیلونا ، به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی ، ابوذر ابراهیمی ترکمان در آغاز هفتمین نشست م ofسسات فعال در زمینه آموزش زبان فارسی در جهان که به صورت مجازی برگزار شد ، در مورد ویژگی های زبان فارسی: زبان فارسی مانند سایر زبانها دریچه بزرگی برای فرهنگ است این کشور است. کشوری با فرهنگ کهن و شاعران ، حکما و فیلسوفان بزرگ آن بشریت را با مطالب و آموزه های ارزشمند انسانی خود در قالب زبان و ادبیات فارسی ، شعر قدیم و جدید ارائه داده است.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با بیان اینکه زبان فارسی توانایی پذیرش بسیاری از فضایل گرانبها را دارد ، گفت: اگرچه چند صد سال از درگذشت حافظ و سعدی می گذرد ، ما ایرانیان همچنان روابط بسیار خوبی با با خواندن اشعار آنها “. و این نشان می دهد که اگرچه زبان فارسی در طول سالها تغییر کرده است اما پایه آن هنوز ثابت است و بستری برای انتقال آموزه های بشری به نسل های آینده است و این از طریق آموزش زبان برای دانش آموزان قابل دسترسی است و می توانند به آنها مراجعه کنند و از منابع اصلی
ابراهیمی ترکمان با بیان اینکه امروز خوشبختانه به لطف توانایی ترکیب واژه های جدیدی به زبان فارسی افزوده می شود و در قالب آنها مفاهیم بسیار ارزشمندی به ما منتقل می شود ، گفت: کلمات ایجاد شده در زبان فارسی از اهمیت بالایی برخوردار هستند توانایی انتقال مفاهیم انسانی و تبریک به همه کسانی که با زبان فارسی آشنا هستند و به آن توجه دارند و از طریق زبان فارسی فرهنگ باستان و غنی ایران و مفاهیم علمی و علمی آن را می شناسند.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خاطرنشان کرد: من مطمئن هستم که کسانی که زبان فارسی را یاد می گیرند ، آموزش می دهند یا تحقیق می کنند ، همه به من اعتقاد دارند که زبان فارسی یکی از زبان های علمی است که با آن می توان انتقال و احساسات انسانی “.
وی با ابراز خرسندی از فعالیت بنیاد سعدی در زمینه ترویج زبان فارسی گفت: خوشبختانه بنیاد سعدی از زمان تأسیس توجه ویژه ای به آموزش زبان فارسی در خارج از کشور داشته است و بر همین اساس این جلسات را برگزار می کند و من به همه شرکت کنندگان که می گویم تبریک می گویم که آنها در ترویج زبان فارسی با ما همکاری می کنند و در واقع آنها شرکای جمهوری اسلامی ایران در خارج از کشور برای توسعه و ترویج زبان فارسی هستند.
سرانجام ابراهیمی ترکمان ابراز امیدواری کرد که هفتمین اجلاس م Persianسسات فارسی زبان در جهان به اهداف خود برسد و از مشاوران فرهنگی ایرانی در خارج از کشور که تحت حمایت بنیاد سعدی برای ترویج زبان فارسی تلاش می کنند ، تشکر کرد.: در رایزنی های فرهنگی به همکاری خود در زمینه توسعه ، گسترش و آموزش زبان فارسی ادامه دهند تا بتوانند از فرصت آموزش زبان فارسی استفاده کنند.
“هفتمین نشست سالانه م annualسسات فعال در آموزش زبان فارسی در جهان” با حضور غلامعلی حداد عادل ، رئیس بنیاد سعدی ، حسین سلیمی ، رئیس دانشگاه علامه طباطبایی ، ابوذر ابراهیمی ترکمان ، رئیس دانشگاه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ، سعید خطیب زاده ، سخنگوی وزارت امور خارجه ، بهادر باقری ، معاون اجرایی رئیس جمهور و توسعه زبان و ایرانشناسی فارسی در دانشگاه ها و مراکز علمی خارج از کشور و با همکاری نهادهای مرتبط مانند بنیاد ایران شناسی ، علامه طباطبایی دانشگاه ، مرکز دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه ، سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ، وزارت علوم و …
دبیر این نشست مسعود حسنی ، رئیس انجمن مدرسین و دانش آموختگان بنیاد سعدی بود و دو نشست تخصصی با موضوع “وضعیت آموزش زبان فارسی در خارج از ایران ، اکتشافات و کشفیات دوره تاج” ، استاندارد سازی ، تطبیق آزمون ها و منابع آزفا بر اساس در اولین نشست تخصصی ، نمایندگان روسیه ، گرجستان ، ژاپن ، چین ، عراق ، بلژیک ، اسپانیا و هند گزارشی از وضعیت زبان فارسی ارائه دادند.
علاوه بر این ، معرفی و ارائه مهمترین آثار بنیاد سعدی در زمینه کتاب نویسی و آموزش زبان فارسی در فضای مجازی و تحت وب و همچنین نوشته های سایر م institutionsسسات و م andسسات داخل و خارج از کشور ، از دیگر فعالیتهای این کنفرانس مجازی بود.
انتهای پیام